segunda-feira, 11 de janeiro de 2016

Guia de Produção Textual - Como evitar o erro de (orto)grafia

1. Introdução

Nossa ortografia é, em certos aspectos, difícil. Bastante difícil. Principalmente para quem não lê de forma intensiva e inteligente; para quem não está constantemente em contato com a escrita; para quem não tem uma “consciência ortográfica”; para quem não tem preocupação, zelo com a escrita correte.

Constate: 

hífen, com acento; mas hífens, sem acento
destróier, com acento; mas heróico, sem acento
baú, com acento; mas urubu, sem acento
pastéis, com acento; mas epopeia, sem acento
juízes, com acento; mas juiz, sem acento
Juçara, com ç; mas Larissa, com ss
erva, sem h; mas herbívoro, com h 
carro-forte, com hífen; mas carro esporte, sem Etecétera.

A propósito, um grupo de alunos elaborou o seguinte teste:

PEGA- RATÃO


PARA CONHECER MELHOR SEU UNIVERSO LINGÜÍSTICO, ELABORAMOS UM PEQUENO TESTE PARA SUA DIVERSÃO. DETERMINE A ORTOGRAFIA CORRETA DAS VINTE PALAVRAS QUE SE SEGUEM E, APÓS, CONFIRA OS RESULTADOS:

COMPLETE COM J/G, S/Z, X/CH, X/S.

1. ENRI___ECER8. IMPROVI___O15. ___AFARIZ
2. ___EITOSO9. RA___URA16. E___PECTATIVA
3. MAN___EDOURA10. MAI___ENA17. E___PECTADOR (que assiste)
4. TI___ELA11. CA__UMBA18. E___PLÊNDIDO
5. SAR___ETA12. ___ALE19. E___PONTÂNEO
6. CATALI___ADOR13. ___ISPA20. E___TRAVASAR
7. BALI___A14. RE___AÇAR 


Resultado: observe a chave de respostas abaixo e confira sua avaliação.

0 a 5 acertos:Lamentável dizer isto, mas você não passa de uma toupeira camuflada. Um bom mobral seria de grande utilidade. Largue a faculdade, ela é demais para esse seu Q.I.
6 a 10 acertos:Você está levemente abaixo do ideal. Faça do Aurelião seu livro de cabeceira. Todas as noites, antes de dormir, leia um capítulo inteiro do dicionário. Dessa forma seu conhecimento se expandirá e você terá diversão garantida por um bom tempo.
11 a 15 acertos:Desempenho razoável. Você não é um caso perdido, procure ler bastante e prestar atenção na ortografia a sua volta. Entretanto, a leitura deve ser de nível, deixe de lado as suas prediletas, como Sabrina, Júlia...
12 a 20 acertos:Você está legal. Obteve um desempenho satisfatório. Prevejo um futuro brilhante para você como, quem sabe, uma Cadeira na Academia Brasileira de Letras? Se o Sarney chegou lá, você também pode.
20 acertos:Que vergonha! Você é um ... um Celso Luft enrustido. Existem outras coisas além de livros e gramáticas. Procure se divertir. Telefone agora para sua namorada e libere sua energia mal aplicada.

Alunos: Adriana Dias, Carlos Nucci, Clarissa Manente, Cláudia Trindade, Cristina Nabinger

Respostas: 

1. J6. S11. X16. X
2. J7. Z12. X17. S
3. J8. S13. CH18. S
4. G9. S14. CH19. S
5. J10. S15. CH20. X


Em que áreas de nossa ortografia residem as maiores dificuldades ?
Por que nosso sistema de escrita é, em vários aspectos, difícil ?
O que fazer para evitar o erro de (orto)grafia ?


2. Por que nossa ortografia é difícil

2.1 O critério etimológico

     Nossa ortografia é, em certos aspectos, difícil, por causa do critério etimológico utilizado no registro de muitas palavras. Isso quer dizer que grafamos boa parte das palavras de nossa língua respeitando a grafia da palavra originária.

Ch ou x ?
J ou g ?
Com h ?
Sc ou c ?
X ou s ?

A escolha de uma ou outra letra depende, muitas vezes, da origem da palavra. Observe a seguir:

CH ou X ? 

PortuguêsOrigemLetra (s)
MochilaMochila (espanhol)Ch
ChaléChalet (francês)Ch
RelaxarRelaxare (latim)X
TaxarTaxare (latim)X


J ou G ?

PortuguêsOrigemLetra (s)
JeitoJectu (latim)J
MajestadeMajestate (latim)J
GestoGestu (latim)G
TigelaTegula/tegella (latim)G


H

PortuguêsOrigemLetra (s)
HaverHabere (latim)H
HasteHasta (latim)H


SC ou C ?

PortuguêsOrigemLetra (s)
RescindirRescindere (latim)SC
AdolescenteAdolescente(latim)SC
RecensãoRecensione (latim)C
PenicilinaPenicillin (inglês)C


X ou S ?

PortuguêsOrigemLetra (s)
ExímioEximiu (latim)X
ÊxitoExitu (latim)X
EsplêndidoSplendidu (latim)S
EspontâneoSpontaneu (latim)S


2.2 O critério fonológico

A grafia de nossas palavras, no entanto, nem sempre obedece ao critério etimológico.
Muitas vezes seguimos o critério fonológico, que não leva em conta as letras que não se pronunciam, ou as letras presentes da forma originária;

Veja os exemplos: 

PortuguêsOrigemComo deveria ser a grafia de acordo com a origem etimológica
CenaScena (latim)Scena
CiênciaScintia (latim)Sciência
CintilarScintillareScintilar
MistoMixtu (latim)Misto
MisturaMixtura (latim)Mixtura
EstranhoExtraneu (latim)Extranho
EsquisitoExquisitu (latim)Exquisito
ErvaHerba (latim)Herva
InvernoHibernu (latim)Hinverno
EspanholHispanus (latim)Hespanhol
TeatroTheatru (latim)Theatro
FarmáciaPharmacia (latim)Pharmacia



3. Em que aspectos residem as maiores dificuldades quanto à grafia?

Listamos a seguir os aspectos principais, oferecendo ao mesmo tempo exercícios de reflexão sobre o assunto.

1. Um mesmo fonema transcrito por letras diferentes 






Constate as dificuldades:

1. Complete os espaços com ç, c, sc, ss ou xc

Excur...ãodi...ídiomi...elâneapreten....ioso
Fa...ículodi...plicentemaci...amenteob...ecado
Na...iedadeexce....ivoob...enoe...itante


2. Complete com s ou z

Desli...ecatali...adorbu...inaparali...ia
Atra...adoextrava...arhere...iaanali...ar
Abali...adofregue...iava...ilhameprima...ia


3. Complete com j ou g

Berin...elaba...eensegor...etahere...e
Ti...elaman...eronaultra...esar...eta
Lambu...emcafa...estepa...évare...ista


4. Complete com s ou x

mi...toe...pontâneoe...tasiadohe...itante
ade...tradoe...quisiticee...tranhezae...traviado
e...trovertidoine...gotávele...tropiadode...treza


5. Complete com ch ou x

en...ergaratarra...ar....eque-mateco...ilar
em...urradala...antepe...in...arrela...ar
em...aquecaco...i...arem...arcar...ampu


2. O emprego das letras i e e (representando o fonema /i/); e o emprego das letraso e u (representado o fonema /u/ )

Observe: 

I ou E ?
1. Irr___quieto
2. ___mpecilho
3. P___riquito
4. Deat___frício
5. Pr___vilégio
U ou O ?
6. B___teco
7. C___curuto
8. B___eiro
9. Reb___liço
10. Pir___lito
Respostas:

1. E     6. O
2. E     7. O
3. E     8. U
4. I      9. U
5. I     10. U

3. A grafia de certas palavras como partículas, locuções

abaixo
debaixo
embaixo
por baixo
acima
em cima
por cima
de alto a baixo
de baixo a cima
acerca de
a fim de
afora (exceto)
à medida que
na medida em que
decerto
defronte
de repente
de trás para a frente
enfim
por isso
sequer
tampouco
tão - só
tão - somente

4. A grafia de homônimos e parônimos

4.1 Definições

- Homônimos: vocábulos que se pronunciam da mesma forma, e que diferem no sentido. 
- Homônimos perfeitos: vocábulos com pronúncia e grafia idênticas (homófonos e homógrafos). 
Ex.: 
     São: 3ª p. p. do verbo ser. - Eles são inteligentes. 
     São: sadio. - O menino, felizmente, está são. 
     São: forma reduzida de santo. - São José é meu santo protetor. 

- Homônimos imperfeitos: vocábulos com pronúncia igual (homófonos), mas com grafia diferente (heterógrafos).
Ex.: 
     Cessão: ato de ceder, cedência 
     Seção ou secção: corte, subdivisão, parte de um todo 
     Sessão: espaço de tempo em que se realiza uma reunião

- Parônimos: vocábulos ou expressões que apresentam semelhança de grafia e pronúncia, mas que diferem no sentido. 
Ex.: 
     Cavaleiro: homem a cavalo 
     Cavalheiro: homem gentil 


4.2 Lista de Homônimos e Parônimos

É importante saber que existe um número considerável de palavras homônimas e parônimas e que podem suscitar dúvidas quanto à grafia. Nesse caso, deve-se consultar um dicionário.

Acender - pôr fogo a 
Ascender - elevar-se, subir 

Acento - inflexão de voz, tom de voz, acento 
Assento - base, lugar de sentar-se 

Acessório - pertences de qualquer instrumento ou máquina; que não é principal
Assessório - diz respeito a assistente, adjunto ou assessor 

Aço - ferro temperado 
Asso - do v. assar 

Anticéptico - contrário ao cepticismo 
Antisséptico - contrário ao pútrido; desinfetante

Asar - guarnecer de asas
Azar - má sorte, ocasionar

Brocha - tipo de prego
Broxa - tipo de pincel

Caçado - apanhado na caça
Cassado - anulado

Cardeal - principal; prelado; ave; planta; ponto (cardeal)
Cardial - relativo à cárdia

Cartucho - carga de arma de fogo
Cartuxo - frade de Cartuxa

Cédula - documento
Sédula - feminino de sédulo (cuidadoso)

Cegar - tornar ou ficar cego
Segar - ceifar

Cela - aposento de religiosos; pequeno quarto de dormir
Sela - arreio de cavalgadura

Censo - recenseamento
Senso - juízo

Censual - relativo a censo
Sensual - relativo aos sentidos

Cerra - do verbo cerrar (fechar)
Serra - instrumento cortante; montanha; do v. serrar (cortar)
Cerração - nevoeiro denso
Serração - ato de serrar

Cerrado - denso; terreno murado; part. do v. cerrar (fechado)
Serrado - particípio de serrar (cortar)

Cessão - ato de ceder
Sessão - tempo que dura uma assembléia
Secção ou seção - corte, divisão

Cevar - nutrir, saciar
Sevar - ralar

Chá - infusão de folhas para bebidas
 - título do soberano da Pérsia

Cheque - ordem de pagamento
Xeque - perigo; lance de jogo de xadrez; chefe de tribo árabe

Cinta - tira de pano
Sinta - do v. sentir

Círio - vela de cera
Sírio - relativo à Síria; natural desta

Cível - relativo ao Direito Civil
Civil - polido; referente às relações dos cidadãos entre si

Cocho - tabuleiro
Coxo - que manqueja

Comprimento - extensão
Cumprimento - ato de cumprir, saudação

Concelho - município
Conselho - parecer

Concerto - sessão musical; harmonia
Conserto - remendo, reparação

Concílio - assembléia de prelados católicos
Consílio - conselho

Conjetura - suposição
Conjuntura - momento

Coringa - pequena vela triangular usada à proa das canoas de embono; moço de barcaça
Curinga - carta de baralho

Corisa - inseto
Coriza - secreção das fossas nasais

Coser - costurar
Cozer - cozinhar

Decente - decoroso
Descente - que desce

Deferir - atender, conceder
Diferir - distinguir-se; posicionar-se contrariamente; adiar (um compromisso marcado)

Descargo - alívio
Desencargo - desobrigação de um encargo

Desconcertado - descomposto; disparato
Desconsertado - desarranjado

Descrição - ato de descrever
Discrição - qualidade de discreto

Descriminar - inocentar
Discriminar - distinguir, diferenciar

Despensa - copa
Dispensa - ato de dispensar

Despercebido - não notado
Desapercebido - desprevenido

Édito - ordem judicial
Edito - decreto, lei (do executivo ou legislativo)

Elidir - eliminar
Ilidir - refutar

Emergir - sair de onde estava mergulhado
Imergir - mergulhar

Emerso - que emergiu
Imerso - mergulhado

Emigração - ato de emigrar
Imigração - ato de imigrar

Eminente - excelente
Iminente - sobranceiro; que está por acontecer

Emissão - ato de emitir, pôr em circulação
Imissão - ato de imitir, fazer entrar

Empossar - dar posse
Empoçar - formar poça

Espectador - o que observa um ato
Expectador - o que tem expectativa

Espedir - despedir; estar moribundo
Expedir - enviar

Esperto - inteligente, vivo
Experto - perito ("expert")

Espiar - espreitar
Expiar - sofrer pena ou castigo

Esplanada - terreno plano
Explanada (o) - part. do v. explanar

Estasiado - ressequido
Extasiado - arrebatado

Estático - firme
Extático - absorto

Esterno - osso dianteiro do peito
Externo - que está por fora

Estirpe - raiz, linhagem
Extirpe - flexão do v. extirpar

Estofar - cobrir de estofo
Estufar - meter em estufa

Estrato - filas de nuvens
Extrato - coisa que se extraiu de outra

Estremado - demarcado
Extremado - extraordinário

Flagrante - evidente
Fragrante - perfumado

Fluir - correr
Fruir - desfrutar

Fuzil - arma de fogo
Fusível - peça de instalação elétrica

Gás - fluido aeriforme
Gaz - medida de extensão

Incidente - acessório, episódio
Acidente - desastre; relevo geográfico

Infligir - aplicar castigo ou pena
Infringir - transgredir

Incipiente - que está em começo, iniciante
Insipiente - ignorante

Intenção - propósito 
Intensão - intensidade; força

Intercessão - ato de interceder
Interseção - ato de cortar

Laço - nó que se desata facilmente
Lasso - fatigado

Maça - clava; pilão
Massa - mistura

Maçudo - maçador; monótono
Massudo - que tem aspecto de massa

Mandado - ordem judicial
Mandato - período de permanência em cargo

Mesinha - diminutivo de mesa
Mezinha - medicamento

Óleo - líquido combustível
Ólio - espécie de aranha grande

Paço - palácio real ou episcopal
Passo - marcha

Peão - indivíduo que anda a pé; peça de xadrez
Pião - brinquedo

Pleito - disputa
Preito - homenagem

Presar - aprisionar
Prezar - estimar muito

Proeminente - saliente no aspecto físico
Preeminente - nobre, distinto

Ratificar - confirmar
Retificar - corrigir

Recreação - recreio
Recriação - ato de recriar

Recrear - proporcionar recreio 
Recriar - criar de novo

Ruço - grave, insustentável
Russo - da Rússia

Serva - criada, escreva
Cerva - fêmea do cervo

Sesta - hora do descanso
Sexta - redução de sexta-feira; hora canônica; intervalo musical

Tacha - tipo de prego; defeito; mancha moral
Taxa - imposto

Tachar - censurar, notar defeito em; pôr prego em
Taxar - determinar a taxa de 

Tráfego - trânsito
Tráfico - negócio ilícito

Viagem - jornada
Viajem - do verbo viajar

Vultoso - volumoso
Vultuoso - inchado

     Além das palavras listadas, existem outras formas parônimas e homônimas imperfeitas, com pronúncia igual (homófonas) e grafia diferente (heterógrafas). É evidente que essa semelhança causa hesitações e induz a erros no ato de redigir. 


1. PORQUÊS

Porque: é conjução subordinativa causal; equivale a pois. Ele não veio porque choveu.
Porquê: é a mesma conjunção subordinativa causal substantivada; é sinônimo de motivo, razão. Não sei o porquê da ausência dele.
Por que: é a preposição por seguida de pronome interrogativo que; eqüivale a por que motivo, pelo qual, pela qual, pelos quais, pelas quais. Por que ele não veio? Eis o motivo por que não veio.
Por quê: é o mesmo por que anterior, quando em fim de frase. Você não veio por quê?


2. ONDE/ AONDE

Onde: empregado em situações estáticas (com verbos de quietação). Onde moras?
Aonde: empregado em situações dinâmicas (com verbos de movimento). Equivale a para onde. Aonde vais?


3. -EM, -ÉM, -ÊM

em (tônico): em vocábulos monossilábicos: bem, cem, trem.
ém: em vocábulos oxítonos com mais de uma sílaba: armazém, ninguém, ele mantém.
êm: em formas da 3ª pessoa do plural do presente do indicativo dos verbos ter e vir e seus derivados: eles têm, vêm, provêm, detêm.

Observe:

SINGULARPLURAL
ELE TEMELES TÊM
ELE VEMELES VÊM
ELE CONTÉMELES CONTÊM
ELE DETÉMELES DETÊM
ELE RETÉMELES RETÊM
ELE SE ATÉMELES SE ATÊM
ELE PROVÉMELES PROVÊM


4. -ÊS (-ESA)/ -EZ (-EZA)

Ês (-esa): anexa-se a substantivos

SUBSTANTIVOSUFIXOADJETIVO DERIVADO
MONTE+ÊSMONTÊS
CORTE+ÊSCORTÊS
BURGO+ÊSBURGUÊS
MONTANHA+ÊSMONTANHÊS
CHINA+ÊSCHINÊS


Observações:

- Terminam com o sufixo -ês os gentílicos: francês, japonês, inglês, marquês,etc.
- Também terminam com o sufixo -ês títulos nobiliárquicos e outros.
- O sufixo -esa é o mesmo sufixo -ês no feminino: portuguesa, marquesa,etc.

Ez (-eza): anexa-se a adjetivos

ADJETIVOSUFIXOSUBSTANTIVO ABSTRATO
ÁCIDO+EZACIDEZ
ALTIVO+EZALTIVEZ
HONRADO+EZHONRADEZ
CLARO+EZACLAREZA
TRISTE+EZATRISTEZA
POBRE+EZAPOBREZA


5. -ISA/-IZ (-IZA)

Isa: anexa-se a substantivos

SUBSTANTIVO MASCULINOSUFIXOSUBSTANTIVO FEMININO
DIÁCONO+ISADIACONISA
PAPA+ISAPAPISA
POETA+ISAPOETISA
PROFETA+ISAPROFETISA
SACERDOTE+ISASACERDOTISA


Iza: é a terminação feminina correspondente a substantivos masculinos em -iz: juiz/juíza


6. -IZAR/-ISAR

Izar: anexa-se a substantivos ou a adjetivos que não tenham "s" no radical.

SUBSTANTIVOS/ ADJETIVOSSUFIXOVERBO
AGONIA+IZARAGONIZAR
AMENO+IZARAMENIZAR
IDEAL+IZARIDEALIZAR
SUAVE+IZARSUAVIZAR


SUBSTANTIVO COM RADICAL EM -IZSUFIXOVERBO
CICATRIZ+ARCICATRIZAR
RAIZ+(EN) +ARENRAIZAR
VERNIZ+(EN) +ARENVERNIZAR
DESLIZ(E)+ARDESLIZAR


Is(ar): corresponde a palavras acabadas em –isoisa, -ise, -is 

TERMINAÇÕES EM -ISO, -ISA, -ISE E -IS+ARVERBO
ANÁLISE+ARANALISAR
PESQUISA+ARPESQUISAR
PISO+ARPISAR
AVISO+ARAVISAR
ÍRIS+ARIRISAR


7. -SINHO/-ZINHO

Sinho: corresponde a substantivos cujo radical termina com "s".

SUBSTANTIVOSTERMINAÇÃODIMINUTIVO
ADEUS+INHOADEUSINHO
CHINÊS+INHOCHINESINHO
MÊS(A)+INHAMESINHA
PRINCES(A)+INHAPRINCESINHA


Observação:

O sufixo é, na verdade, -inho, que se acrescenta a substantivo com radical que termina em "s": mês(a) + inha = mesinha

Zinho: anexa-se a palavras cujo radical não termina em "s".

SEM S+(Z)INHODIMINUTIVO
ANEL+Z+INHOANELZINHO
CAFÉ+Z+INHOCAFEZINHO
PAI+Z+INHOPAIZINHO
+Z+INHOSOZINHO
+Z+INHOPEZINHO


Observação:

O sufixo é, na verdade, -inho, que se liga ao radical mediante a consoante de ligação -z
Anel + consoante de ligação -z + sufixo -inho = anelzinho.
O diminutivo plural se forma de acordo com o seguinte processo:

SUBSTANTIVOPLURALSUBTRAÇÃO DE -S+ CONSOANTE DE LIGAÇÃO -Z+ SUFIXO -INHO(S)
ANELANÉISANEIANEIZANEIZINHOS
CORAÇÃOCORAÇÕESCORAÇÕECORAÇÕEZCORAÇÕEZINHOS


Simplificadamente: rei(s) + z + inhos = reizinhos


8. A FIM / AFIM

Afim: parente por afinidade; semelhante. Não podem casar os afins.
A fim (de): para. Ele veio a fim de ajudar.


9. ENFIM / EM FIM

Enfim: finalmente. Enfim sós.
Em fim = no final. Ele está em fim de carreira.


10. SE NÃO / SENÃO

Se não: caso não. Viajarei se não chover.
Senão caso contrário; a não ser; mas. Vá, senão eu vou.


11. ACERCA DE/ A CERCA DE/ HÁ CERCA DE

Acerca de: sobre, a respeito de. Fala acerca de alguma coisa. 
A cerca de a uma distância aproximada de. Mora a cerca de dez quadras do centro da cidade. 
Há cerca de faz aproximadamente. Trabalha há cerca de cinco anos. 


12. AO ENCONTRO DE/ DE ENCONTRO A

Ao encontro de: a favor, para junto de. Ir ao encontro dos anseios do povo. Ir ao encontro dos familiares. 
De encontro a contra. As medidas vêm de encontro aos interesses do povo.


13. AO INVÉS DE/ EM VEZ DE 

Ao invés de: ao contrário de 
Em vez de: em lugar de. Usar uma expressão em vez de outra.


14. A PAR/ AO PAR 

A par: ciente. Estou a par do assunto. 
Ao par: de acordo com a convenção legal, sem ágio, sem abatimentos (câmbio, ações, títulos, etc.).


15. À-TOA/ À TOA 

À-toa (adjetivo): ordinário, imprestável. Vida à-toa. 
Ao par (advérbio): sem rumo. Andar à toa.


6. A aplicação incorreta das regras de acentuação 

Você deve distinguir: 

• constroem, destroem etc.                X      constrói, destrói, mói, sói, rói, dói, etc. 
• grau, mau, nau, etc.                       X      céu, dói, etc.
• guri, urubu, bauru, descobri, etc.      X      xará, pajé, cipó, etc. 
• amá-lo, merecê-lo, compô-lo, etc.    X      feri-lo, admiti-lo, etc. 
• guri, colibri, urubu, etc.                   X      Itajaí, baú, etc.
• hifens, item, etc.                           X      hífen, líquen, etc. 
• juiz, raiz, bainha, rainha, etc.           X      juízes, saída, raízes, etc. 
• traz, capaz etc.                            X      atrás, através etc. 


7. O emprego do hífen

Hora-aulacom hífenmas hora extrasem hífen
Pré-vestibularcom hífenmas preestabelecimentosem hífen
Pós-escritocom hífenmas poscéfalosem hífen
Pró-aliadocom hífenmas procônsulsem hífen
Bem-me-quercom hífenmas benquistosem hífen



4. Como evitar o erro de (orto)grafia

1. Conheça os aspectos de nossa grafia que oferecem dificuldades. Assim saberá quais são os pontos em que deverá ter cuidados especiais. 

2. As regras de acentuação e as poucas regras aqui citadas são as que você deve conhecer. Afora isso, saiba que a grafia correta das palavras é internalizada/ memorizada mediante a leitura intensiva e inteligente. 

3. Pratique o exercício de dúvida. Duvide. "O ignorante não duvida porque desconhece que ignora" (Sócrates). Pergunte-se: será que é com 'ss' ou "ç" ? com "x" ou "ch"? com "h" inicial? com "j" ou com"g"? com hifen? etc. A dúvida é o ponto inicial da reflexão, do conhecimento. 

4. Use uma outra palavra ou torneio de linguagem para evitar a palavra cuja grafia oferece dúvida. 

Você pode substituir,na dúvida,

Corpo doCenteporprofessores
Corpo diSCenteporalunos
EnXergarporver
Xingarpordestratar
AJeitaporarrumarr
GorJeioporo cantar dos pássaros
Etc.


5. E consulte um dicionário e/ou um guia ortográfico, se estiverem ao seu alcance.

Há dicionários on-line. Adicione a seus favoritos ou consulte, por exemplo,

http://michaelis.uol.com.br/
http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?sid=23 

Nenhum comentário:

Postar um comentário