sexta-feira, 15 de janeiro de 2016

PARTIDA

PARTIDA

Mala pesada de chumbo
de reminiscências.
porta a fora...

(Houvera acenos brancos outrora)

In DEFINIÇÕES

In DEFINIÇÕES



POESIA

Flores
cências num canteiro de obra.


SAUDADES

Mala pesada de chumbo
de reminiscências.

(Houvera acenos brancos outrora.)

SAUDADES

Ummmmm vvvvvv aral vvv aziiiiiiiiii o!

SAUDADES

SAUDADES


Houve um tempo
em que estendias às brisas
nossos lençóis de linho
e desfraldavas ao sol
os nossos sonhos

Houve um tempo
em que bebíamos vinho
e eu te escrevia poemas
de amor
nos guardanapos dos restaurantes
( e tu lias e dobrava-os
delicadamente enrubecida...)

Houve um tempo.

( Poema no Ônibus - Edição 2000 - Porto Alegre)

ESCREVER

ESCREVER


ESCREVER é uma atividade complexa, que se materializa em vários gêneros particulares de textos: um poema, um e-mail; uma carta de amor, um requerimento; um bilhete, uma tese; um aviso, um texto argumentativo; uma notícia, uma crônica...cada um escrito à sua maneira.

ESCREVER – vender uma idéia, emitir um parecer, dar uma explicação, argumentar, tergiversar, arrazoar, peticionar, expor, persuadir, convencer, perquirir, suplicar – é tecer textos, é ter competência textual, e não apenas dominar um-saber-fazer-frases-certinhas.

ESCREVER é uma atividade que exige uma competência comunicativa, uma competência sociolinguísticopragmática.

ESCREVER requer domínio da gramática da frase - competência linguística.

ESCREVER requer senso de adequação: ajustar o texto à situação comunicativa, ao público ouvinte ou leitor, ao ambiente, às intenções da interação,etc. – competência sociolinguisticopragmática.

ESCREVER é dialogar com outros textos, pois um texto não nasce, não vive, não está só em inocente solitude. Escrever é um trabalho de patchwork (Jaqueline Segato).

ESCREVER é aproveitar criativamente os materiais interdiscursivos -idéias e linguagem.

ESCREVER é espremer-se, pois escrevemos o que lemos, pois somos a soma de nossas vivências, experiências e leituras (Borges).A escrita é sequela da leitura (Scliar).

ESCREVER não é (só) dom. Escrever é assimilação (Albalat); por isso, quando se começa a escrever, imitar, plagiar, não faz mal nenhum...

ESCREVER é estar incluído, é um direito, é garantia de conquista dos direitos da Cidadania.

CREIO


CREIO


CREIO que a função principal da escola é a de desenvolver ao máximo a competência da leitura e da escrita em seus alunos.

CREIO na leitura, porque ler é conhecer - o que aumenta consideravelmente o leque de entendimento, de opção e de decisão das pessoas em geral.

CREIO na leitura como uma reação ao texto, levando o leitor a concordar e a discordar, a decidir sobre a veracidade ou a distorção dos fatos, desmantelando estratégias verbais e fazendo a crítica dos discursos - atitudes essenciais ao estado de vigilância e lucidez de qualquer cidadão.

CREIO na escrita como instrumento de luta pessoal e social, com que o cidadão adquire um novo conceito de ação na sociedade.

CREIO que, quando as pessoas não sabem ler e escrever adequadamente, surgem homens decididos a LER e ESCREVER por elas e para elas.

CREIO que nossas possibilidades de progresso são determinadas e limitadas por nossa competência em leitura e escrita.

CREIO, por isso, que a linguagem constitui a ponte ou o arame farpado mais poderoso para dar passagem ou bloquear o acesso ao poder.

CREIO que o homem é um ser de linguagem, um animal semiológico, com capacidade inata para aprender e dominar sistemas de comunicação.

CREIO, assim, que a linguagem é um DOM, mas um DOM de TODOS, pois o poder de linguagem é apanágio da espécie humana.

CREIO que o educando pode crescer, desenvolver-se e firmar-se lingüisticamente, liberando seus poderes de linguagem, através da simples exposição a bons textos.

CREIO, por isso, em M. Quintana, que afirmou: "Aprendi a escrever lendo, da mesma forma que se aprende a falar ouvindo, naturalmente¨.

CREIO, pois, no aluno que se ensina, no aluno como um auto/mestre, num processo de auto-ensino.

CREIO que o ato de escrever é, primeiro e antes de tudo, fruto do desejo de nos multiplicarmos, de nos transcendermos, e mesmo de nos imortalizarmos através de nossas palavras.

CREIO, juntamente com quem escreveu aos coríntios, que a um o Espírito dá a palavra de sabedoria; a outro, a palavra de ciência segundo o mesmo Espírito; a outro, o mesmo Espírito dá a fé; a outro, ainda, o único e mesmo Espírito concede o dom das curas; a outro o poder de fazer milagres; a outro, a profecia; a outro, ainda, o dom de as interpretar.

CREIO que a ti te foi dado o poder da PALAVRA.

CREIO, por isso, na tua paixão pela palavra. Para anunciar esperanças. Para denunciar injustiças. Para in(en)formar o mundo com a-vida-toda-linguagem.

PORTANTO, vem! Levanta tua voz em meio às desfigurações da existência, da sociedade: tu tens a palavra. A tua palavra. Tua voz. E tua vez.

Todos Nós Somos Doutores

Todos Nós Somos Doutores
1. Introdução

De tempos em tempos, volta a dúvida, a discussão: quem é Doutor/doutor? Devo/posso chamar meu médico de "doutor"? E um advogado pode assim se denominar? E os cirurgiões-dentistas, os engenheiros, os enfermeiros, os fisioterapeutas? "Doutor" não é apenas quem defende tese em Curso de Doutorado? Afinal, "doutor" é título ou forma de tratamento? Quem é doutor? Para esclarecer a questão, surge outra hesitação: a que fontes recorrer? Aos dicionários? À História? À legislação? Aos usos e costumes que se instauram em nossa vida em sociedade? O presente artigo pretende trazer algumas luzes sobre o assunto.


2. Os Doutores da Lei - os escribas


A palavra "escriba" procede do latim, do verbo "scribere", que significa "escrever". Na antiguidade, os escribas eram homens que atuavam como copistas e redatores das leis. Sua função, entre os hebreus, acabou por concentrar-se na interpretação e no ensino das Sagradas Escrituras e na formulação e aplicação do Direito, deduzido dos livros sagrados. Nos Evangelhos, são chamados de rabinos, de mestres, qualificativos que foram aplicados também a Jesus Cristo e a João Batista. Um dos pontos centrais da narrativa dos Evangelhos é o ataque enérgico de Jesus contra esses Doutores da Lei, como se pode ler em Mateus-cap.23: 1-7;23-27:
Então, falou Jesus às multidões e aos seus discípulos:Na cadeira de Moisés, se assentaram os escribas e os fariseus.Fazei e guardai, pois, tudo quanto eles vos disserem, porém não os imiteis nas suas obras; porque dizem e não fazem. Atam fardos pesados [e difíceis de carregar] e os põem sobre os ombros dos homens; entretanto, eles mesmos nem com o dedo querem movê-los.Praticam, porém, todas as suas obras com o fim de serem vistos dos homens; pois alargam os seus filactérios e alongam as suas franjas. Amam o primeiro lugar nos banquetes e as primeiras cadeiras nas sinagogas, as saudações nas praças e o serem chamados mestres pelos homens. (...)Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque dais o dízimo da hortelã, do endro e do cominho e tendes negligenciado os preceitos mais importantes da Lei: a justiça, a misericórdia e a fé; devíeis, porém, fazer estas coisas, sem omitir aquelas! Guias cegos, que coais o mosquito e engolis o camelo!Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque limpais o exterior do copo e do prato, mas estes, por dentro, estão cheios de rapina e intemperança!Fariseu cego, limpa primeiro o interior do copo, para que também o seu exterior fique limpo!Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque sois semelhantes aos sepulcros caiados, que, por fora, se mostram belos, mas interiormente estão cheios de ossos de mortos e de toda imundícia!


3. Os Doutores da Igreja


Os primeiros ilustres mestres da fé, sucessores imediatos ou quase imediatos dos apóstolos, recebem na História da Igreja a qualificação de Padres Apostólicos, entre eles Inácio de Antioquia, Clemente de Roma e Ireneu de Lyon. A geração seguinte é chamada de Padres da Igreja. A partir do século IV, brilham como expoentes os chamados Doutores da Igreja, muitos dos quais fazem parte dos Padres da Igreja. São em nº de 32. Os Doutores da Igreja são homens e mulheres reverenciados pela Igreja pelo especial valor de seus escritos, de suas pregações e da santidade de suas vidas, dando assim contribuição valiosa à fé, ao entendimento dos Evangelhos e da doutrina, Citam-se entre eles Santo Agostinho (354 - 430), Santa Catarina de Sena (1347 - 1380), São Gerônimo (384 - 420), São João Crisóstomo (349 - 407), São João da Cruz (1542 - 1591), Santa Teresa d'Ávila (1515 - 1582) e São Tomás de Aquino (1225 - 1274). D. Lucas Moreira Neves lembra que, quando o papa João Paulo II declarou Santa Teresinha do Menino Jesus Doutora da Igreja, um jornalista sugeriu que a santa carmelita se tornasse intercessora em favor dos hospitais públicos brasileiros e em favor dos doentes que são atendidos muito mal. Outro propôs Teresinha como padroeira da Pastoral da Saúde. Lamentável esse equívoco dos jornalistas, ao confundir esse título de "Doutor" com o sentido de "médico".


4. Os advogados


O título de "doutor" foi outorgado, pela primeira vez, por uma universidade, a um advogado, em Bolonha, que passou a ostentar o título de "Doctor Legum". Entre nós, a tradição de se chamar o advogado de "doutor" remonta ao Brasil Colônia. Naquela época, as famílias ricas prezavam sobremaneira ter em seu meio um advogado (e também um padre e um político). O meio de acesso a esses postos era a educação. O advogado - conhecedor de leis, detentor de certo poder de libertar e de prender - assenhorava-se desse poder mediante formação privilegiada. A tradição logo transformou o termo em sinônimo de posição superior dentro da escala social. Há que se mencionar ainda o Alvará Régio, editado por D. Maria, a Pia, de Portugal, pelo qual os bacharéis em Direito passaram a ter o direito ao tratamento de "doutor". E o Decreto Imperial (DIM), de 1º de agosto de 1825, que deu origem à Lei do Império de 11 de agosto de 1827, que "cria dois Cursos de Ciências Jurídicas e Sociais; introduz regulamento, estatuto para o curso jurídico; dispõe sobre o título de doutor para o advogado".


5. Os médicos


Nos países de língua inglesa, os médicos são chamados de "doctor". Quando escrevem artigos, ou em seus jalecos, no entanto, não empregam o termo, mas apenas o próprio nome, acompanhado da abreviatura M.D. (medical degree), isto é, "formado em Medicina", "médico". Entre nós, o "doutor" do médico se generalizou na boca do povo por tradição, por respeito, por admiração, por espontânea deferência pelo saber da doutrina e prática do ofício médico

.
6. Os enfermeiros e os fisioterapeutas


Algumas profissões não-médicas da área da saúde - como a de enfermeiro e de fisioterapeuta - evocam também para si a prerrogativa do título de "doutor". Assim, o Conselho Regional de Fisioterapia e Terapia Ocupacional de 8ª Região - CREFITO 8 - recomenda o título de "doutor" aos profissionais fisioterapeutas e terapeutas. Por seu turno, também o Conselho Federal de Enfermagem - COFEN - autoriza o uso do título pelos enfermeiros, conforme Resolução COFEN nº 256/2001. Entendem os respectivos Conselhos que deva ser mantida a isonomia entre os componentes da Equipe de Saúde e que "a não utilização do título de Doutor leve a sociedade e mais especificamente a clientela (...) a pressupor subalternidade, inadmissível e inconcebível, em se tratando de profissional de nível superior".


7. Os cirurgiões-dentistas, os engenheiros, os economistas ...


Há o costume por parte de cirurgiões-dentistas, engenheiros e economistas de autodenominarem-se ou de serem chamados de "doutores". Em outras categorias de profissionais, é mais difícil encontrar alguém que assim se intitule. A propósito, lembramos que, em Portugal, o título de doutor é estendido a todos os formados em nível superior.


8. Os que fizeram doutorado


No mundo acadêmico, é chamado de "doutor" quem cursou doutorado e defendeu uma tese diante de uma banca composta por cinco doutores.


9. O Doutor Honoris Causa


O título honorífico "Doutor Honoris Causa" é o reconhecimento acadêmico mais elevado de uma universidade para distinguir pessoas que, em qualquer tempo, tenham prestado relevantes serviços, servindo de exemplo para a comunidade acadêmica e para a sociedade.


10. "Os bem vestidos"


Aziz Lasmar, em caderno de Debates da RBORL, de março - abril de 2004, relata que atendia a uma menina de uns 5 ou 6 anos, que prestava atenção a tudo, principalmente a como a mãe se dirigia a ele: doutor pra cá, doutor pra lá. Num dado momento perguntou à mãe se ele era afinal doutor ou médico. Antes que a mãe respondesse, o médico falou que era médico ..... que doutor era qualquer um que tivesse carro. O relato ilustra um dos vários sentidos do termo "doutor": tratamento que as pessoas mais humildes dispensam aos que se apresentam bem vestidos, aos que estão acima, que podem mais , que têm mais. É, assim, um tratamento de vassalagem, e quem o usa se submete, se põe em inferioridade social, se auto-exclui.


11. Conclusão


Entre os advogados, há quem pense que os médicos pretendem monopolizar o título de doutor, primeiramente empregado por advogados. Entre médicos, há quem considere que enfermeiros e fisioterapeutas que se intitulam "doutores" fazem propaganda enganosa, dando a impressão de serem médicos. Entre os pós-graduados que cursam doutorado e defendem tese há quem julgue que somente eles podem ser chamados de doutores. Constatada a polêmica, e depois do que se escreveu até aqui, apresentam-se algumas conclusões, abertas a críticas e a outros considerandos.
O "doutor" do advogado e do médico surgiu, se fixou e se matém por longa tradição, por especial e espontânea deferência dos cidadãos, dos utentes da língua. Uso legítimo, pois, "O que o simples bom senso diz é que não se repreende de leve num povo o que geralmente agrada a todos", disse o poeta Gonçalves Dias. Bem mais antiga é a sentença de Horácio ao se referir ao uso, que ele considera proponderante na interação lingüística: Multa renascentur quae jam cecidere cedentque / Quae nunc sunt in honore vocabula, si volet usus, / Quem penes arbitrium est et jus et norma loquendi. (Muitas palavras que já morreram renscerão e cairão em desuso as palavras que atualmente estão em voga, se assim quiser o uso, que detém o arbítrio, o direito e a norma de falar).Entende-se, pois, que a língua é uma questão de usos e costumes. Que os falantes são os senhores absolutos de seu idioma. Que os usos lingüísticos não se regulamentam por decretos, por imposição de resoluções. A lei, em questões lingüísticas, é ilegal. Quem ousa legislar sobre o que se deve e o que não se deve dizer incorre em abuso de poder. É uma atitude irracional e irrealista, pois nada altera o que é de uso consagrado. Aos que se insurgem e vociferam contra tais usos, que têm direitos de cidadania, Mestre Luft lembrava a frase: "Os cães ladram e a caravana passa".
Quanto ao "doutor" do enfermeiro, do fisioterapeuta, do cirurgião-dentista, do engenheiro, do formado em curso superior .... dizem os dicionários que "doutor" é um título que, por cortesia, se costuma dar àqueles diplomados em curso superior. Se se costuma, de fato, não há por que discutir. Em Portugal, o emprego desse título é generalizado a professores primários, formados em Medicina, diplomados em faculdades e os que defendem tese de doutoramento. Aliás, lá todo mundo é "excelência". Costume. Tradição. Mas, se aqui no Brasil não se costuma ... Pode-se dar que esse uso se instaure ou se generalize, pelo fato de os profissionais em questão assim se denominarem e/ou serem denominados por seus paciente ou clientes.
Pelo que se disse até aqui, não assiste razão àqueles que querem reservar o título de "doutor" somente a quem fez doutorado e defendeu tese. Se querem se distinguir dos demais, há formas como as exemplificadas:
Dr. Fulano de Tal - Doutor em MedicinaProf. Dr. Fulano de Tal - Doutor em Letras
Registram os dicionários que "doutor" é aquele que está habilitado a ensinar; homem muito instruído em qualquer ramo; homem que deita sapiência a propósito de tudo; homem com muita experiência; indivíduo que reincinde, que costuma ter o mesmo procedimento (Ele é doutor em prometer e não cumprir); tratamento dado por porteiros, frentistas, engraxates, flanelinhas, etc; entre outros resgistros. Então, todos nós somos doutores.
Há doutores e doutores. Cabe discernir onde o vulgo confunde.
Etimologicamente, o vocábulo "doctor" procede do verbo latino "docere" ("ensinar"). Significa, pois, "mestre", "preceptor", "o que ensina". Da mesma família é a palavra "douto"que significa "instruído", "sábio". Sábio. Então, quem é mesmo Doutor?

AFINAL, COERDEIRO OU CO-HERDEIRO?

AFINAL, COERDEIRO OU CO-HERDEIRO?

É verdade que o texto oficial do Acordo 1990 tem lá suas gralhas (vírgulas e parênteses a mais, vírgulas e parênteses a menos, acentos indevidos, desformatações), omissões, contradições. (Mas sem exageros quanto a esse particular! Quer dizer: não se generalize...)

Não foi por acaso que a Academia Brasileira de Letras elegeu quatro critérios para a elaboração da 5ª edição do VOLP: 1) obediência ao Acordo (Elementar...); 2) leitura/interpretação do Acordo de maneira ampla, estabelecendo uma linha de coerência do texto com o todo; 3) obediência ao espírito de simplificação presente no Acordo; 4) observância da tradição ortográfica (acordos anteriores) para resolver pendências.

No caso específico de coerdeiro ou co-herdeiro?, é lógico que o texto oficial não é claro e, pior, contraditório, haja vista a polêmica e o estranhamento, principalmente de portugueses, quanto ao fato de o Brasil, a Academia Brasileira de Letras, estar a desrespeitar o pacto ao registrar no VOLP a forma coerdeiro.

Explica-se.

Reza o Acordo na Base XVI, 1º), letra a) que só se emprega o hífen nas formações em que o segundo elemento começa por h: anti-higiênico, circum-hospitalar, co-herdeiro (...)

Portanto, co-herdeiro.

Em seguida, na mesma Base XVI, letra b), em forma de observação, está registrado Nas formações com o prefixo co-, este aglutina-se em geral com o segundo elemento mesmo quando iniciado por o: coobrigação, coocupante (...)

Por isso, entende-se que se deva grafar coerdeiro.

Essa é a primeira incoerência; a primeira falta de clareza, de explicitação clara.

Para completar, deve-se referir a Base II, 2º), letra b), que preceitua a supressão do h inicial Quando, por via de composição, passa a interior e o elemento em que figura se aglutina ao precedente: biebdomedário, desarmonia, desumano, exaurir, inábil, lobisomen, reabilitar, reaver.

Logo: coerdeiro.

Diante de quanto foi exposto até aqui, a que conclusão chegar?

Entende-se que a forma coerdeiro pode ser defendida
a) invocando-se a Base XVI, letra b), conforme observação;
b) invocando-se a Base II, 2°, letra b);
c) levando-se em conta as grafias coabitar, coabitação, aceitas sem contestação.


Para finalizar, acrescente-se que o Acordo não pode ser criticado como um todo por causa de suas inúmeras imperfeições; e que o ponto de vista aqui defendido pode ser contestado. Arrematar-se-ia dizendo que ortografia é convenção.

Assim Seja

Assim Seja

Era uma vez uma mulher, chamada Carmem Maria, que não queria ter olhos de ver, mas apenas seus belos olhos verdes, e que no fim do primeiro amor murmurou “continuarei a ser bela e faceira”, e no fim do segundo voltou a defender sua faceirice sistemática, e no terceiro proclamou, com sua beleza, “vou dar a volta por cima”, e no quarto o eterno repetitório, e recentemente, quando Lúcio foi embora, tapinhas nas costas, as amigas lhe garantiram “não é nada, Carmem Maria!, você vai dar a volta por cima”. Carmem Maria vai dar a volta por cima senão não se chama Carmem Maria!
Era uma vez um homem chamado “Joaquim, que tirou Josefa da Voluntários, “pois deste limão hei de fazer uma limonada” – disse -, e levou-a ao ginecologista, e encaminhou-a para um teste de AIDS, e lhe deu casa na Glória, “ pois deste limão...”, e lhe deu até dentista, mas Josefa traiu Joaquim, arrumou amantes, depois um gigolô, e Joaquim suicidou-se, depois de deixar sua mensagem “doce me foste, mesmo sendo limão.”
Era uma vez uma santa mulher, viúva, o marido foi morto pela polícia que pegou o homem errado, “mas que fazer – ponderou – Deus escreve certo por linhas tortas!”, e que tinha uma filha que engravidou aos 14 anos, “mas Deus escreve certo por linhas tortas!” – insistia -, e outra, mais velha, se casou, traiu o marido, se separou e que, embora se tornasse prostituta, a mãe dizia, no leito de morte, “Deus escreve certo por linhas tortas”!
Era uma vez uma mulher...

Barulhos de tua ausência

Barulhos de tua ausência

1. Toc-toc-toc de sandálias
em degraus infindáveis...

2. Em primeiríssimo plano: um beijo - clic-bilabial-sonoro.

3. Porta ragendo...

4. O tilintar de duas taças finas.

5. Quase imperceptível: roupas descendo ao chão...

6. "My way" rodando, rodando, rodando...

7. O vento...e um varal vazio.

Poesia

Poesia

Na seara da palavra
limo
teimo
lavro
meu lavoro.

Quero-te
palavra alvejada
no rio de luzes
da aurora boreal.

Poesia

Poesia

Na centrífuga
ponho o poema
- e o sonho.

E sorvo
o sumo
...só!

Olhar

Olhar

O alvo
- o coração.

As lâminas faiscantes de estrelas
- teus-olhos-shurikens.

Poesia

Poesia

Se poesia é vida,
se poesia é palavra
nela cabem o poente
e a linha do horizonte,

e as crianças descalças
dormindo nas calçadas
ou ao abrigo de pontes.


Se poesia é vida,
se poesia é palavra
nela cabem as utopias,

e a miséria dos dias.


Cabem na poesia,
que é palavra,
a vida
e o arco-íris
e a estrela-d'alva,

e as lágrimas
d'alma
de cada dia.


Poesia
é vida
é palavra
é hino
é canção,

mas
também é grito
do imo
do peito
safenado.

Amores

Amores

Luzes
vagas
vaga
lumes
peri
lampos
lique
feitos
lux
quefeitos
que in
candescem
noite
calma
candida
mente.

segunda-feira, 11 de janeiro de 2016

Manual de Redação - Outros Textos

Outros Textos



Manual de Redação - Siglas

Siglas


     Sigla é uma espécie de abreviatura, formada de iniciais ou primeiras sílabas das palavras de uma expressão que representa nome de instituição, partido, órgão, departamento, setor, etc:

AAMPA: Associação de Antigos Alunos Maristas de Porto Alegre.
EDIPUCRS: Editora da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.
FALE: Faculdade de Letras.

     Não raro, muitas entidades, órgãos ou setores são mais conhecidos pelas siglas do que pelas denominações completas. Um exemplo: SUS. Sem dúvida, a maioria das pessoas sabe o que é o SUS, sua finalidade principal, etc. No entanto, apenas 25% dos entrevistados, segundo apurou o IBOPE (você sabe o que significa?) definiram corretamente a sigla em questão: SISTEMA ÚNICO DE SAÚDE.

     Não é de estranhar, pois, que existam dicionários especializados que dão conta das siglas, e que manuais de redação apresentem listas que explicitam o significado desse tipo de abreviatura.


Siglas das Pró-Reitorias, Faculdades, Institutos, Órgãos e Outros Setores da Universidade:*


AAMPA: Associação de Antigos Alunos Maristas de Porto Alegre
ADPPUC: Associação dos Docentes e Pesquisadores da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
AGT: Agência de Gestão Tecnológica e de Propriedade Intelectual
CAIM: Centro Acadêmico 1º de Maio
CAMC: Centro Acadêmico Maurício Cardoso
CIE/PUCRS: Centro de Informática e Educação/PUCRS
CIME: Congresso Internacional Marista de Educação
COCEP: Conselho de Coordenação de Ensino e Pesquisa
CPCN: Centro de Pesquisas e Conservação da Natureza Pró-Mata
CPGEC: Curso de Pós-Graduação da Engenharia Civil
DCE: Diretório Central de Estudantes
DEE/PUCRS: Departamento de Engenharia Elétrica da Faculdade de Engenharia da PUCRS
DFE: Departamento de Fundamentos da Educação
DMTE: Departamento de Métodos e Técnicas de Ensino
EAD: Educação a Distância
EDIPUCRS: Editora da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
FACED: Faculdade de Educação
FAUPUCRS: Faculdade de Arquitetura e Urbanismo da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
FACE: Faculdade de Ciências Econômicas
FIETEC: Feira da Informática, Educação e Tecnologia
FIJO: Fundação Ir. José Otão
GTPE: Grupo Técnico de Planejamento Estratégico
HSL: Hospital São Lucas
JEMAR: Jornadas Educativas Maristas
JEMARÃO: Jornadas Educativas Maristas (Reencontro Anual)
LABELO: Laboratório de Telecomunicações e Metrologia Elétrica da PUCRS
LAMI: Laboratório de Multimeios e Informática
MCT: Museu de Ciências e Tecnologia
NEQ: Grupo de Estudos da Qualidade
PET: Programa Especial de Treinamento
PGEDU: Pós-Graduação em Educação
PRAC: Pró-Reitoria de Assuntos Comunitários
PROEX: Pró-Reitoria de Extensão
PROGRAD: Pró-Reitoria de Graduação
PUCRS: Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
RH: Recurso Humanos
SEDIPE: Setor Didático- Pedagógico
SIPAT: Semana Interna de Prevenção de Acidentes de Trabalho

* Relação incompleta


Outras Siglas:


ABAMEC: Associação Brasileira dos Analistas de Mercado de Capitais
ABDM: Associação Brasileira para o Estudo Científico da Deficiência Mental
ABED: Associação Brasileira de Educação a Distância
ABENEPI: Associação Brasileira de Neurologia e Psiquiatria Infantil
ABENO: Associação Brasileira de Ensino Odontológico
ABEQ: Associação Brasileira de Engenharia Química
ABIGRAF: Associação Brasileira da Indústria Gráfica do Rio Grande do Sul
ABINEE: Associação Brasileira das Indústrias  Elétrica e Eletrônica
ABM: Associação Brasileira de Metais
ABMP: Associação Brasileira de Magistradura e Promotores de Justiça e da Infância e Adolescência
ABMS: Associação Brasileira de Mecânica dos Solos
ABO: Associação Brasileira de Orçamento Público
ABOPREV: Associação Brasileira de Odontologia Preventiva
ABORGS: Associação Brasileira de Odontologia do Rio Grande do Sul
ABPp: Associação Brasileira de Psicopedagogia
ABQ: Associação Brasileira de Química
ABRAPSO: Associação Brasileira de Psicologia Social
ABRH: Associação Brasileira de Recursos Humanos
ABRUC: Associação Brasileira das Universidades Comunitárias
ABT: Associação Brasileira de Tecnologia Educacional
ACISE: Associação Comercial e Industrial de Esteio
ACM: Associação Cristã de Moços
ACOMECOM: Ação Conjunta para Melhoria do Ensino de Ciências e Matemática no Rio Grande do Sul
ACPM: Associação de Círculos de Pais e Mestres
ACPMFED: Associação de Círculos de Pais e Mestres - Federação
ACPP: Asian Center of the Progress of People
ADESG: Associação dos Diplomados da Escola Superior de Guerra
ADPPUC: Associação dos Docentes e Pesquisadores da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
ADVB: Associação dos Dirigentes de Vendas do Brasil
AEC/RS: Associação de Educação Católica do Rio Grande do Sul
AESUFOPE: Associação de Escolas Superiores de Formação de Profissionais do Ensino
AESul: Empresa Distribuidora de Energia Elétrica na Região Sul do Estado
AFTE: Auditor Fiscal do Tesouro Estadual
AGAS: Associação Gaúcha dos Supermercados
AGEOS: Associação Gaúcha de Empr. Obras de Saneamento
AISEC: Associação Internacional de Estudantes de Ciências Econômicas e Comerciais
AILA: Association Internationale de Linguistique Appliquée
AIVE: Associação Interinstitucional de Vídeo Educativo
AJURIS-ESM: Associação dos Juízes do Rio Grande do Sul - Escola Superior de Magistradura
ALAFO: Associação Latino-Americana das Faculdades de Odontologia
AMATRA IV: Associação dos Magistrados no Trabalho da IV Região
AMECRE: Associação dos Médicos e Odontológos do Hospital Cristo Redentor
AMRIGS: Associação Médica do Rio Grande do Sul
ANFOPE: Associação Nacional de Formação de Profissionais de Educação
ANFOPESUL: Associação Nacional de Formação de Profissionais de Educação do Sul
ANPAD: Associação Nacional dos Programas de Pós-Graduação em Administração
ANPAE: Associação Nacional dos Profissionais de Administração da Educação
ANPED: Associação Nacional de Pesquisadores em Educação
ANPEPP: Associação Nacional de Pesquisa e Pós-Graduação em Psicologia
ANPOLL: Associação Nacional de Pós-Graduação em Lingüística e Letras
AOERGS: Associação dos Orientadores Educacionais do Rio Grande do Sul
APAE: Associação de Pais de Alunos Excepcionais
APROFESC: Associação dos Professores do Ensino Superior da Contabilidade
ARI: Associação Rio-Grandense de Imprensa
ASEPAN: Associação Ecologista Parceiros da Natureza
ASSEMAE: Associação Nacional dos Serviços Municipais de Saneamento
ASSERS: Associação dos Supervisores de Educação do Estado do Rio Grande do Sul
AUTOCAD: Software para Desenho Industrial e Arquitetônico
BM: Brigada Militar
BRASILSAT: Satélite Brasileiro de Telecomunicações
CADOP: Colégio Agrícola de Cachoeirinha
CAEE: Centro Acadêmico de Escola de Engenharia
CAERGS: Centro Administrativo do Estado do Rio Grande do Sul
CAPES: Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
CARVI: Campus Avançado da Região dos Vinhedos
CATE: Central de Apoio Tecnológico à Educação
CBC: Colégio Bom Conselho
CBECIMAT: Congresso Brasileiro de Engenharia e Ciências dos Materiais
CBMag: Congresso Brasileiro de Eletromagnetismo
CBR: Colégio Brasileiro de Radiologia
CBRATEC: Congresso Brasileiro de Análise Térmica e Calorimetria
CCDM: Centro de Caracterização e Desenvolvimento de Materiais
CEAIA: Centro de Atendimento Integrado ao Adolescente
CEAS: Conselho Estadual de Assistência Social
CEBS: Comunidades Eclesiais de Base
CECIRS: Centro de Ciências do Rio Grande do Sul
CECREI: Centro de Espiritualidade Cristo Rei
CEDAE: Centro de Desenvolvimento da Administração da Educação
CEED: Conselho Estadual de Educação
CEEE: Companhia Estadual de Energia Elétrica
CEF: Caixa Econômica Federal
CEFC: Conference on Eletromagnetic Field Computation
CEFET: Centro Federal de Educação Tecnológica do Paraná
CEIS: Centro de Estudos e Informática Superior
CELES: Centro Educacional La Salle de Ensino Superior
CELSUL: Círculo de Estudos Lingüísticos da Região Sul
CEMPEC: Centro de Profissionais em Comércio Exterior
CENEC: Centro de Ensino Continuado
CENESPI: Centro de Estudos de Psiquiatria Integrada
CEPA: Centro de Estudos a Pesquisas em Administração 
CEPAL: Comissão de Economia para América-Latina
CEPE: Centro de Pesquisa Hospital de Heliópolis de São Paulo
CEPEL: Centro de Pesquisa de Energia Elétrica
CEPEP: Congresso Estadual de Professores de Escolas Particulares
CERMISSÕES: Cooperativa Regional de Eletrificação Rural das Missões Ltda.
CESUP: Centro Nacional de Supercomputação
CESVIBRASIL: Centro de Excelência em Serviços em Segurança Viária
CETEMP: Centro Tecnológico de Mecânica de Prescisão
CF: Campanha da Fraternidade
CFE: Conselho Federal de Educação
CGEN: Congresso Geral de Energia Nuclear
CIC: Centro para Inovação e Competitividade
CIEN: Companhia de Interconexão Energética
CIENTEC: Fundação de Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul
CIERGS: Centro de Indústrias do Estado do Rio Grande do Sul
CIES: Centro de Informática Educativa Superior
CIESA: Centro Integrado de Ensino Superior do Amazonas
CIPE: Centro Integrado de Ensino Público
CNB: Congresso Nacional de Botânica
CNBB: Conferência Nacional dos Bispos do Brasil
CNEC: Campanha Nacional de Escolas da Comunidade
CNMAC: Congresso Nacional de Matemática Aplicada e Computacional
CNPq: Conselho Nacional de Pesquisa e Desenvolvimento Tecnológico
CNPq-RHAE: Conselho Nacional de Pesquisa - Programa de Capacitação
CNTE: Confederação Nacional dos Trabalhadores em Educação
COA: Clube de Observadores de Aves
COBAN: Colóquio Brasileiro de Algas Nocivas
COBEQ: Congresso Brasileiro de Engenharia Química
COLA: Congresso Odontológico Latino-Americano
COMPOS: Associação Nacional dos Programas de Pós-Graduação em Comunicação
CONFEA: Conselho Federal de Engenharia, Arquitetura e Agronomia
CONSUCCI: Conselho Sul-Americano de CPMS e Comissões
COPESUL: Companhia Petroquímica do Sul
COPMAT: Comitê dos Professores de Materiais de Construção Civil
CPERGS: Centro de Professores do Estado do Rio Grande do Sul
CPOS: Centro de Pesquisas em Odontologia Social
CRA: Conselho Regional de Administração
CRC: Conselho Regional de Contabilidade
CRCRS: Conselho Regional de Contabilidade do Rio Grande do Sul
CRE: Conselho Regional de Economia
CREA: Conselho Regional de Engenharia, Arquitetura e Agronomia
CRO: Conselho Regional de Odontologia
CRP/07: Conselho Regional de Psicologia do Rio Grande do Sul - 7ª Região
CRT: Companhia Rio-Grandense de Telecomunicações
CSPM: Curso Superior de Polícia Militar
DAER: Departamento Autônomo de Estradas de Rodagem
DCR: Departamento de Coordenação das Regionais
DE: Delegacia de Educação
DEE: Departamento de Estudos Especializados
DEMEC: Delegacia do Ministério de Educação e Cultura
DES: Delegacias de Ensino
DKD: Deutscher Kalibrierdienst (Serviço Alemão de Calibração)
DM: Deficiente Mental
DMAE: Departamento Municipal de Água e Esgotos
DMLU: Departamento Municipal de Limpeza Urbana
DOU: Diário Oficial da União
DR: Delegacia Regional
EAP: Escola de Aperfeiçoamento Profissional
EBEMA: Associação Brasileira de Entidades de Meio Ambiente 
ECC: Encontro de Casais com Cristo
ECIDE: Encontro de Condomínios e Incubadoras de Empresas do RS
ECODEQ: Encontro Centro-Oeste de Ensino de Química
ECOPLAN: Engenharia, Consultoria e Planejamento Ltda.
ECOS: Escola de Comunicação Social
ECOTOX: Encontro Brasileiro de Ecotoxicologia
ECT: Empresa de Correios de Economia
EDEQ: Encontro de Debates sobre o Ensino de Química
EDUCOM: Educação e Computador
EE: Escola Estadual
EGEM: Encontro Gaúcho de Educação Matemática
EGEP: Encontro Gaúcho de Estudantes de Pedagogia
ELETROBRAS: Centrais Elétricas Brasileiras S.A.
EM: Escola Municipal
EMATER: Associação Rio-Grandense de Empreendimentos de Assistência Técnica e Extensão Rural
EMBRAPA: Empresa Brasileira de Pesquisa Agrícola
ENANPAD: Encontro da Associação dos Programas de Pós-Graduação em Administração
ENDIPE: Encontro Nacional de Didática e Prática de Ensino
ENECOS: Encontro Nacional dos Estudantes de Comunicação Social
ENEF: Encontro Nacional de Escolas Freinet
ENEGEP: Encontro Nacional de Engenharia de Produção
ENEQ: Encontro Nacional de Ensino de Química
ENTAC: Encontro Nacional de Tecnologia no Ambiente Construído
ESAERGS: Escola Superior de Advocacia do Estado do Rio Grande do Sul
ESAPERGS: Escola Superior de Administração Pública do Estado do Rio Grande do Sul
ESM: Escola Superior de Magistradura
ESMAFE: Escola Superior de Magistratura Federal
ESMCE: Escola Superior de Magistratura do Ceará
ESMP: Escola Superior do Ministério Público
ESPM: Escola Superior de Propaganda e Marketing
ETA: Escola Técnica de Agricultura
ETS: Energia, Transporte e Saneamento
FABICO: Faculdade de Biblioteconomia e Comunicação
FACATA: Faculdade de Comunicação de Taquara
FACOS: Faculdade de Ciências e Letras de Osório
FADERGS: Fundação de Atendimento ao Deficiente e ao Superdotado do Rio Grande do Sul
FAE: Fundação de Assistência ao Estudante
FAFINC: Faculdade de Filosofia Nossa Senhora Imaculada Conceição
FAFIRE: Universidade de Recife
FAMURS: Federação das Associações dos Municípios do Rio Grande do Sul
FAPA: Faculdade Porto-Alegrense
FAPCCA: Faculdade Porto-Alegrense de Ciências Contábeis e Administrativas
FAPERGS: Fundação de Amparo à Pesquisa do Rio Grande do Sul
FBH: Faculdade de Belo Horizonte
FDRH: Fundação para o Desenvolvimento de Recursos Humanos
FEDERAPARS: Federação das Associações de Pais e Mestres das Escolas Particulares do Rio Grande do Sul
FEE: Fundação de Economia e Estatística
FEEVALE: Federação de Estabelecimentos de Ensino Superior em Novo Hamburgo
FELAFACS: Federação Latino-Americana de Faculdades de Comunicação Social
FENAC: Feira Nacional de Calçados
FENERSE: Federação Nacional de Supervisão
FENG: Faculdade de Engenharia
FEPAM: Fundação Estadual de Proteção Ambiental
FEPLAM: Fundação Padre Landel de Moura
FESBE: Fundação Estadual de Proteção Ambiental 
FFB: Faculdade de Filosofia de Brusque
FFFCMPA: Fundação Faculdade Federal de Ciências Médicas de Porto Alegre
FGV/RJ: Fundação Getúlio Vargas/Rio de Janeiro
FIERGS: Federação das Indústrias do Rio Grande do Sul
FIESP: Federação das Indústrias de São Paulo
FINEP: Financiadora de Estudos e Projetos
FISAN: Faculdades Integradas de Santana (São Paulo)
FOB: Faculdade Odontologia de Bauru
FOPCB: Faculdade de Odontologia de Piracicaba
FRAS-LE: Francisco Stedile S. A.
FREVI: Fundação Regional da Região dos Vinhedos (da UCS)
FUCAPES: Fundação Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal do Ensino Superior
FUCRI: Fundação Universitária de Criciúma
FUNBEC: Fundação Brasileira para o Desenvolvimento do Ensino de Ciências
FUNDASUL: Fundação do Sul
FUNDATEC: Fundação Universidade Empresa de Tecnologia e Ciências
FURG: Fundação Universidade Federal do Rio Grande
GCEM: Grupo de Compatibilidade Eletromagnética
GEAM: Grupo de Empresas Associadas
GEEMPA: Grupo de Estudos sobre Educação, Metodologia de Pesquisa e Ação
GEPOM/RS: Grupo de Estudos e Pesquisa em Organização e Métodos do Rio Grande do Sul
GERASUL: Centrais Geradoras do Sul do Brasil S. A.
GHC: Grupo Hospitalar Conceição
GIDF: Grupo Industrial Dona Francisca
HCPA: Hospital de Clínicas de Porto Alegre
IAAC: Interamerican Accreditation Cooperation
IAESTE: International Association for Exchange of Students for Technical Research 
IAMCR: International Association for Media and Communication Research
IARGS: Instituto dos Advogados do Rio Grande do Sul
IBAM: Instituto Brasileiro de Administração Municipal
IBAMA: Instituto Brasileiro do Meio Ambiente
IBDP: Instituto Brasileiro de Direito Público
IBEJ: Instituto Brasileiro de Estudos Jurídicos
IBERCOM: Associações Ibero-Americanas de Comunicação
IBICT: Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia
ICECE: International Conference on Engineering and Computer
ICET: International Council on Education for Teaching
ICM: Imposto de Circulação de Mercadorias
IEC: International Eletroteclimical Comission
IECON: Industry Eletronics Congress
IEEE: International Conference on Emerging Technologies
IELUSC: Instituto Educacional Luterano de Santa Catarina
IEMDC: International Electrical Machines and Drives Conference
IEPE: Instituto de Estudos e Pesquisas Econômicas
IES: Instituições de Ensino Superior
IFCH: Instituto de Filosofia e Ciências Humanas
IL: Instituto Liberal
IME: Instituto Militar de Engenharia
IMEC: Instituto Metodologia de Educação e Cultura
INEP: Instituto Nacional de Ensino e Pesquisa
INMETRO: Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial
INTERCOM: Sociedade Brasileira de Estudos Interdisciplinares
IPA: Instituto Porto Alegre
IPCS: International Programme on Chemical Safety
IPCT: Instituto de Pesquisa Científica e Tecnológica
IPEA: Instituto de Pesquisa Econômica Aplicada
IPJ: Instituto de Pastoral da Juventude
ISCMPA: Irmandade da Santa Casa de Misericórdia de Porto Alegre
ISSO: International Organizations for Standartisation (Organização Internacional de Padronização)
ISTE: International Seminar Teacher Education
ISTEC: Consórcio Ibero-Americano para Educação em Ciência e Tecnologia
LDB: Lei de Diretrizes e Bases
LEAD: Programa de Lideranças em Meio Ambiente e Desenvolvimento Sustentável
MAESA: Machadinho Energética S. A.
MARGS: Museu de Arte do Rio Grande do Sul
MASP: Metodologia, Análise e Solução de Problemas
MEC: Ministério de Educação e Cultura
MERCOFRIO: Feira e Congresso de Ar condicionado, Refri-geração, Aquecimento e Ventilação do Mercosul
MERCOSUL: Mercado Comum do Cone Sul
METROPLAN: Fundação Planejamento Metropolitano Regional
MFC: Movimento Familiar Cristão
MICROMAT: Brazilian Conference on Microscopy of Materials
NAECIM: Núcleo de Atendimento Integrado
NORIE: Núcleo Orientado para a Inovação da Edificação
OAB: Ordem dos Advogados do Brasil
OMEP: Organização Mundial de Ensino Pré-Escolar
OMPI: Organização Mundial da Propriedade Intelectual
OPAS: Organização Pan-Americana da Saúde
PADCT: Programa de Capacitação e Difusão Tecnológica
PEE: Programa de Eficiência Energética
PGQP: Programa Gaúcho de Qualidade e Produtividade
PMPA: Prefeitura Municipal de Porto Alegre
PNSE: Plano Nacional de Saúde do Escolar
PPGAA: Programa de Pós-Graduação em Administração/UFRGS
PPGCOM: Programa de Pós-Graduação em Comunicação
PPGEE: Programa de Pós-Graduação em Engenharia Elétrica
PPGEP: Programa de Pós-Graduação em Engenharia de Produção
PPGH: Programa de Pós-Graduação em História
PQPCC: Programa de Qualidade e Produtividade na Construção Civil
PRC: Padrão Referencial de Currículo
PROCEL: Programa de Combate ao Desperdício de Energia Elétrica
PROCEMPA: Companhia de Processamento de Dados de Porto Alegre
PROCERGS: Companhia de Processamento de Dados do Rio Grande do Sul 
PROLER: Programa Nacional de Incentivo à Leitura
PROREXT/URFGS: Pró-Reitoria de Extensão da Universidade Federal do Rio Grande do Sul 
PTB: Physikalische Technische Bundesanstalt (Instituto Alemão de Credenciamento)
PU: Purdue University
PUCPR: Pontifícia Universidade Católica do Paraná
PUCRJ: Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro
PUCSP: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
RAP: Revista de Administração Pública
RAUSP: Revista de Administração da Universidade de São Paulo
RBRAS: Região Brasileira da Sociedade Internacional de Biometria
REIBRAC: Reunião Anual do Instituto Brasileiro de Concreto
RGE: Empresa Distribuidora de Energia Elétrica na Região Norte do Estado
SBC: Sociedade Brasileira de Computação
SBEM/RS: Sociedade Brasileira de Educação Matemática/ Rio Grande do Sul
SBP/Sociedade Brasileira de Psicologia
SBPC: Sociedade Brasileira para o Progresso da Ciência
SBQ: Sociedade Brasileira de Química
SBQEE: Seminário Brasileiro sobre Qualidade de Energia Elétrica
SBRGS: Sociedade de Biologia do Rio Grande do Sul
SCTMIC: Secretaria de Ciência e Tecnologia do Ministério da Indústria
SE: Secretaria de Educação
SEAI: Secretaria de Assuntos Internacionais
SEBRAE/RS: Serviço Brasileiro de Apoio às Micro e Pequenas Empresas do Rio Grande do Sul
SEC: Secretaria de Educação e Cultura
SEDAI: Secretaria de Desenvolvimento e Assuntos Internacionais
SEDAM: Seminário Nacional de Direito Administrativo
SEMED: Secretaria Municipal de Educação
SEMEL: Seminário de Materiais no Setor Elétrico 
SENAC: Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial
SENAI: Serviço Nacional de Aprendizagem Industrial
SENELP: Seminário Nacional sobre o Ensino da Língua Portuguesa
SERGS: Sociedade de Engenharia Grande do Sul
SESC: Serviço Social do Comércio
SENAI: Serviço Nacional de Aprendizagem Industrial
SENELP: Seminário Nacional sobre o Ensino de Língua Portuguesa
SERGS: Sociedade de Engenharia do Rio Grande do Sul
SESC: Serviço Social do Comércio
SESI: Serviço Social da Indústria
SESu: Secretaria de Educação Superior
SeTREIN: Setor de Treinamento
SIDA: Síndrome de Imunodeficiência Adquirida
SIMPOLUX: Associação Brasileira da indústria da Iluminação
SINDICRECHE: Sindicatos das Creches
SINDUSCON: Sindicato da Indústria da Construção Civil
SINEPE: Sindicato dos Estabelecimentos Particulares de Ensino
SINPRO: Sindicato dos Professores do Estado do Rio Grande do Sul
SIRVA: Sindicato da Indústria de Reparação de Veículos e Acessórios no Estado do Rio Grande do Sul
SISLOC: Sistema Automático para Calibração de Cronômetros e Emissão de Certificado
SMEC: Secretaria Municipal de Educação e Cultura
SMED: Secretaria Municipal de Educação
SNEF: Simpósio Nacional de Ensino de Física
SNPTEE: Seminário Nacional da Produção e Transmissão de Energia Elétrica
SOBE: Sociedade Brasileira Estomatologia
SOBRACOM: Sociedade Brasileira de Correções dos Maxilares
SOP: Serviço de Orientação Pedagógica
SORBI: Sociedade Riograndense de Bioética
SPEC: Subprograma de Educação para a Ciência
STJ: Superior Tribunal de Justiça
SUPERCOMP: Seminário de Supercomputação Aplicada
TRENSURB: Empresa de Trens Urbanos de Porto Alegre
TRF: Tribunal Regional Federal
TVE: Televisão Educativa 
UAB: Universidade Autônoma de Barcelona
UBEA: União Brasileira de Educação e Assistência
UCPel: Universidade Católica de Pelotas
UCS: Universidade de Caxias do Sul
UCUDAL: Universidade Católica do Uruguay - Dámaso Antonio Larrañaga
UEFS: Universidade Estadual de Feira de Santana
UEL: Universidade Estadual de Londrina
UFES: Universidade Federal do Espírito Santo
UFF: Universidade Federal Fluminense
UFMG: Universidade Federal Minas Gerais
UFMS: Universidade Federal de Mato Grosso do Sul
UFP: Universidade de Passo Fundo
UFPb: Universidade Federal da Paraíba
UFPel: Universidade Federal de Pelotas
UFPR: Universidade Federal do Paraná
UFRGS: Universidade Federal do Rio Grande do Sul
UFRN: Universidade Federal do Rio Grande do Norte
UFRPE: Universidade Federal Rural de Pernambuco
UFSC: Universidade Federal de Santa Catarina
UFSM: Universidade Federal de Santa Maria
UHDF: Usina Hidrelétrica Dona Francisca
UHPF: Usina Hidrelétrica de Passo Fundo
ULBRA: Universidade Luterana do Brasil
UMESP: Universidade do Estado de São Paulo
UNICAMP: Universidade de Campinas
UNICEF: Fundos das Nações Unidas para a Infância
UNICRUZ: Universidade de Cruz Alta
UNIMED: Sociedade Cooperativa de Trabalho Médico
UNIPAR: Universidade do Paraná
UNISC: Universidade Integrada de Santa Catarina
UNITI: Universidade da Terceira Idade
UNIVALE: Unidades Integradas de Ensino 
UNIVALI: Universidade do Vale do Itajaí
UNIVILLE: Universidade do Vale de Joinvile
UNOESC: Universidade do Oeste de Santa Catarina
UPF: Universidade de Passo Fundo
URCAMP: Universidade da Região de Campanha
URI: Universidade Regional Integrada
USBEE: União Sulbrasileira de Educação e Ensino
USP: Universidade de São Paulo


Saiba Mais

     Uso de siglas

     Usam-se siglas para  abreviação de nomes de instituições científicas, culturais e de ensino, de órgãos, repartições e associações; títulos de livros, revistas, jornais e autores; topônimos (nomes de lugar); sistemas, processos, fórmulas, etc.

PROGRAD: Pró-Reitoria de Ensino e Graduação
UBEA: União Brasileira de Educação e Assistência
AGEXPP: Agência Experimental de Propaganda e Publicidade
CRUB: Conselho dos Reitores das Universidades Brasileiras
LABELO: Laboratórios Especializados em Eletro-Eletrônica
PVOLP: Pequeno Vocabulário Ortográfico Língua Portuguesa
MA: Machado de Assis


     Introdução da sigla no texto

     Para introduzir uma sigla num texto, primeiramente escreve-se por extenso a locução e, entre parênteses ou travessões, a sigla. A seguir, no mesmo texto, empregar-se-á apenas a sigla:

"O Grupo Técnico de Planejamento Estratégico (GTPE), que foi criado para assessorar unidades e setores, lançou um boletim quinzenal visando a informar e motivar a comunidade acadêmica. (...). "Esse é um processo de comprometimento. Apenas terá legitimidade se houver a participação de todos", salientou o coordenador do GTPE." ( PUCRS informação. Ano XXV, nº 111, set. out/2002).


     Siglas: flexão e produção de derivados

     As siglas estão de tal modo incorporadas ao vocabulário do dia-a-dia que passam a sofrer flexões de número, com o acréscimo, ao final, de um s minúsculo:

CPI: Comissão Parlamentar de Inquérito
CPIs: Comissões Parlamentares de Inquérito.

Obs.: Nesse caso, não se deve usar o apóstrofo: CPI's.

     Não raro dão origem a palavras derivadas:

     PMDB: Partido do Movimento Democrático Brasileiro
     Peemedebista: membro do PMDB.


     Siglas de origem estrangeira

     Algumas siglas provieram de outras línguas, principalmente do inglês:

UFO: Unidentified Flying Object (objeto voador não-identificado)
AIDS: Acquired Immunological Deficiency Syndrome (síndrome de imunodeficiência adquirida)


     Transformação de siglas em palavras

     Existem casos de siglas que se transformaram em palavras:

RADAR: Radio Detecting and Ranging (detecção e busca por rádio)
LASER: Light Amplification by Stimulated Emission of Radation (ampliação da luz por emissão estimulada de radiação)


     Grafia da sigla

  • A sigla não tem ponto abreviativo.
  • É escrita com caracteres maiúsculos, uma vez que se trata de letras iniciais de nomes próprios.

     Observação.:

     Algumas sílabas têm representada em minúsculo a letra que não constitui inicial de um dos elementos componentes: UnB: Universidade de Brasília.

     Por outro lado, escrevem-se apenas com inicial maiúscula as siglas com mais de três letras, lidas como se fossem sílabas: Bradesco: Banco Brasileiro de Descontos.